中秋节日语作文,中秋节日语日记400字怎么写

  • 中秋节
  • 2025-01-31

明天就是我们传统的中秋节了,不用说,国人当然是与往年一样,隆重的过这个重要的传统节日了。那么,受我国文化影响极深的邻国日本,他们是否也过这个中秋节呢?又是怎样过的呢?今天就来聊聊“日本的“中秋节。

恐らく五谷豊穣を祝うため専らにセテイーングされた祭りでしょうか。私は中秋节という祭りが大好きです。

嫦娥与辉夜姬

中国古代有中秋嫦娥奔月一说,日本平安时期的小说《竹取物语》里也有“辉夜姬”中秋奔月一说,两者不同的是,我们的嫦娥是三皇五帝之一帝喾的女儿,因偷吃了不死药在八月十五月圆之夜飞升月宫成仙。而日本的辉夜姬则是竹子里生出的美女,因太美,被包括皇子在内的五大公子求婚,辉夜姬拒绝了所有求婚者后,中秋节日语日记400字怎么写,也是在八月十五月圆之夜被神人“月人”迎接飞升去了月亮。二者的相同之处就是都是在旧历八月十五的一年中月亮最美的时候飞升的。在月宫里二人是否碰了面说的是日语还是中文这个真不知道,当然,接引辉夜姬登月的“月人”是“吴刚”还是“月老”也不得而知,辉夜姬、吴刚和嫦娥这看着就感觉会发生点什么浪漫故事的三位神仙,到底有没有发展成一段异国三角“月中恋”也无从考证,更不知道那只兔子当时在干嘛!唯一知道的就是在那个时候地上的两国人都已经很重视八月十五这个月圆之夜了。

辉夜姬

动漫辉夜姬

ときに中秋节を控えて、ムーンケーキ、このお祭りは人々の生活の一部となる。

夏天,奶奶会抓蝉、萤火虫装在盒子给我,有一次的中秋节烤肉,奶奶抓到一只蚱蜢,她就直接把蚱蜢拿去烤来吃,让我吓到了,到爷爷家总是大伙一起包饺子做包子馒头,奶奶也会为我特制可爱版图案。

十五夜和月见的国风文化

其实,日本真正开始赏月,是在贞观年间(859~877年),当然这赏月习俗也是源自中国,日语作文春节300字高中,只是叫法儿不同罢了。我们的八月十五,日本人称其为“十五夜”;而我们所说的“赏月”,日本人又称其为“月见”,总之,就是要弄出点新东西,以区别于中国并使其成为日本的“国风文化”。

十五夜月见

不过,平安时代的日本,赏月习俗还仅限于贵族阶层,也尚无供月习俗存在。而平民百姓是根本不具“月见”资格的。据记载,每至八月十五月圆之夜,平安贵族们或在庭院中开赏月宴,或泛舟河上,一边饮酒作歌,一边欣赏美好月色和管弦乐曲……比如紫式部就有一首著名的和歌传世,谓曰:“めぐり逢ひて見しやそれとも分かぬ間に雲隠れにし夜半の月影(夜半疑相逢 如月悄然隐云中 空喜望月影)”。不过,有趣的是,记载说当时的平安贵族们虽谓赏月,但却故意不看九天之明月,而是瞪大眼睛欣赏映在酒杯中或摇曳在河水里的月影,风雅是风雅了,但却令今时的我辈百思不得其解:为啥就不能举头望明月低头思故乡呢?

この日はちょうど私の叔父の诞生日は、みんなと一绪に、ホテルで食事して、诞生日を祝ってくれる、共に佳节です。

平安时代赏水中月

许昌市和尚桥玉井学校六家乡的元宵节350字 中华民族有许许多多数不胜数的传统节日,例如:元宵节、春节、端午节、中秋节等等节日。在这些节日中我最想和大家说一说我们家乡元宵节。 在这一天人们有一个习惯就是吃圆圆鼓鼓的元宵。

到了室町时代,渐渐有了在八月十五夜游宴赏月的风习和简单的拜月、供月习俗,据《御汤殿上日记》记载,日本第107代后阳成天皇(1571~1617年)曾经把茄子开个洞,然后从茄子洞里望月祈祷,这被尊为“名月之祝”,也算是皇家拜月之始吧。

江户时代,赏月习俗总算普及到了庶民阶层,供月习俗也渐渐丰富起来,中国传统节日日语作文,老百姓嘛!自然把祈愿丰作视为头等大事,于是就开始有了在八月十五夜设供桌,然后在上面摆上芋艿、栗子、和芒草(代替稻穗)等以祈求月神保佑丰作的做法。到了江户后期,月见团子(一种用糯米造成的白色团子)出现,由此,祭月供桌上又多了月见团子。据说江户时代的“十五夜”,江户的风流雅士们一边吃着用竹条串起来的月见团子和芋艿一边呼朋携友赏月玩耍,关于节日的日语作文。

以月见团子芋艿供月

斯时,还产生了“月见泥棒”(泥棒即小偷)习俗,就是各家各户把摆满栗子、团子、芋艿的供月供桌摆在门前,然后小孩子们则拉帮结伙的去偷人家门前供桌上的食品,而大人则故意装作看不见,此乃取“共享秋天的收获”之意。孩子们兴高采烈乐此不疲,大人们则怂恿孩子在“十五夜”的“贼举”。据说,此一习俗一直持续到二战前。

月见泥棒

秋节日语作文

翻译一下:中秋节到了,我们学生都放了一天假,回到家里,爸爸来回了一些月饼,妈妈在厨房里做这好吃的饭The mid-autumn festival was coming, and it was vacation to every students. When I was home at night, I

ちて、ではないこと当中秋节来临的时候,吃月饼、赏月已经成为了人们生活的一部分。但是,我想在山村里赏月那一定别有一般韵味吧! 在墨蓝墨蓝的夜空下,有几颗星星正调皮地眨着眼睛,深绿色的山岗,在宽阔夜空的映衬下。

随着月见习俗的普及,日本的中秋赏月文化也有了很大的发展,比如流传至今的寺院、神社的祈祷丰收的“满月法会”、民间穿着传统服饰载歌载舞的“观月会”、中秋拔河赛、相扑赛等等。

满月法会

十三夜与十日夜

私の国、重要な伝统的祝祭日として春节、元宵节、清明节、端午の节句、中秋节などがある。春节は中国の人々にとっては1年の最初の伝统的祝祭日である。

古时候日本人热衷于“月见”,如果“十五夜”适逢阴天下雨而没能欣赏到满月,则视作大憾之事,为此,日本人想出了一辙,就是在八月十五如果没能赏到满月,日语介绍中国节日,那么就在农历的九月十三日晚再来一次“月见”,是为“十三夜”。为啥是农历十三而不是其他日子呢?因为据古时候日本人的经验来看,一般农历十三日的夜晚大都是朗朗星空的。赏月嘛!当然要供月,只不过为了区别于“十五夜”,“十三夜”的供月供品为大豆、枝豆和栗子,因此,“十三夜”的“月见”也被称为“豆名月”或“栗名月”,重阳节日语作文。即使如此,古时的日本人还嫌不保险,所以他们在“十三夜”之后,又准备了一个“十日夜”来做备胎,即在农历的十月十日这天夜里再一次赏月,而选择这一天的理由则既有少雨少云多晴之因素,也有在这一天因稻作收割完成而感谢土地神之意,据说,这一天还是“田神”归山之日,加上赏月,这就是一举“四”得了。由此可见,古时日本人对赏月之重视了。

十三夜(栗名月)

月见的商业化

到了近现代,也许是受明治西化的影响,中秋节介绍日语,也许与日本改西历纪年有关,日本的旧历赏月习俗已渐渐走向衰落,现在的年轻人甚至已不知道“十五夜”是什么,更不用谈供月了。倒是商家们为了商业利益,挖空心思琢磨生财之道,每到“十五夜”前后推出各种相关的商品来牟利,比如好看又好吃三色月见团子、月见乌冬面、月见炸肉盖浇饭、料理店的月见套餐,就连洋快餐麦当劳也在每年适时的推出月见芝士汉堡套餐等等,可见,“十五夜”在日本基本上就是一种商业行为了。即使有些地区尚保留着传统的“十五夜”祭祀习俗,也完全属于小众节目而不为大众所知了。顺便说一嘴,日本倒是也有月饼卖,不过那已完全是一种和式点心的形式了,端午节日语作文,而且与中秋节无关,一年三百六十五天天想吃天天有。

月见乌冬面

和风月饼

猜你喜欢